-
1 высоко держать знамя
• ВЫСОКО ДЕРЖАТЬ ЗНАМЯ (чего, чьё) elev[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to maintain certain ideals, hold them sacred:- X kept the flag of Y flying.Большой русско-английский фразеологический словарь > высоко держать знамя
-
2 высоко держать знамя
высок.hold (raise) high the banner of smth.; hold aloft the banner of smth.Русско-английский фразеологический словарь > высоко держать знамя
-
3 высоко держать знамя
to keep the flag flyingБольшой англо-русский и русско-английский словарь > высоко держать знамя
-
4 высоко держать знамя
General subject: hold the banner aloft, keep the flag flying (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > высоко держать знамя
-
5 высоко держать знамя
advgener. das Banner hochhalten, das Banner hochhalten (тж. перен.), die Fahne (der Freiheit) hochhalten (свободы), sein Banner hochhalten (тж. перен.)Универсальный русско-немецкий словарь > высоко держать знамя
-
6 высоко держать знамя
advgener. mantener en alto la bandera -
7 высоко держать знамя
advliter. portare alta la bandiera, tener alta la bandiera -
8 высоко держать знамя
( чего) байракны югары тоту -
9 высоко держать знамя
Русско-английский словарь по общей лексике > высоко держать знамя
-
10 высоко держать знамя
Русско-английский синонимический словарь > высоко держать знамя
-
11 высоко держать знамя свободы
advpompous. die Fahne der Freiheit hochhaltenУниверсальный русско-немецкий словарь > высоко держать знамя свободы
-
12 высоко держать
-
13 ДЕРЖАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДЕРЖАТЬ
-
14 ВЫСОКО
-
15 знамя
-
16 держать
несов.1. кого-что доштан, даст гирифтан; держать за руку аз даст доштан; он держал в руке книгу вай дар даст китоб дошт // что перен. нигоҳ доштан, аз даст надодан; высоко держать знамя науки байраки илмро баланд нигоҳ доштан; держать рубеж ҳудудро аз даст надодан2. кого-что нигоҳ доштан; держать деньги в сберкассе пулро дар амонат-касса нигоҳ доштан; держать продукты в холодном месте озуқаро дар ҷои салқин нигоҳ доштан3. кого-что боздоштан, нигоҳ доштан, монондан; я не держу тебя, можешь идтй ман туро нигоҳ намедорам, майл дошта бошӣ, рав; кто тебя (его, вас и т. д.) дёржит? туро (вайро, шуморо ва ғ.) кӣ бозмедорад?; держать в плену дар асорат нигоҳ доштан; держать под стражей дар ҳабс нигоҳ доштан; держать на прйвязи баста мондан; долго держать библиотечные книги китобҳои китобхонаро муддати дароз дар дасти худ нигоҳ доштан4. кого-что монондан, нигоҳ доштан; - город на осадном положении шаҳрро дар ҳолати муҳосира нигоҳ доштан; держать в невёдении (в неизвестности) бехабар монондан; держать своих детей в строгости ба фарзандони худ сахтгир будан; держать в повиновении дар итоат доштан5. что такягоҳ будан, дошта истодан; балкон держат четыре колонны пешайвони болохонаро чор сутун нигоҳ медорад6. кого-что идора кардан, нигоҳ доштан; держать власть в свойх руках ҳокимиятро дар дасти худ нигоҳ доштан; держать бразды правления всвоих руках инони ҳокимиятро дар дасти худ доштан7. что риоя кардан; держать дистанцию фосиларо риоя кардан; держать в чистоте тозагиро риоя кардан8. кого-что доштан; держать корову гов доштан; держать оружие аслиҳа доштан9. рафтан, равона шудан, ҳаракат кардан; держать прямо рост рафтан; держи вправо! ба тарафи рост рав!10. в сочет. с сущ. что: держать экзамен имтиҳон додан; держать ответ масъул (ҷавобгар) шудан; держать совет маслиҳат кардан; держать речь нутқ кардан; держать контроль назорат кардан; держать корректуру тасҳеҳ кардан <> держать банк карт. банк гузоштан; держать верх над кем дастболо шудан; держать вожжи в руках зимом дар даст доштан; держать камень за пазухой қасди бад доштан; держать курс (линию) на что-л. роҳи чизеро пеш гирифтан; держать маркуиззати нафси худро нигох доштан; эътиборро ҳифз кардан; держатье парий гарав бастан, шарт кардан; держать путь (курс) куда роҳ рафтан, озим шудан, ба ҷое раҳсипор шудан; держать себя рафтор (муомила) кардан; себя в руках худдорӣ кардан; держать [своё] слово ба ваъда вафо кардан; держать сторону кого, чью ҳимоя кар-дан, тарафдорӣ кардан; держать ухо востро ҳама тан гӯш гардидан, гӯш ба қимор шудан; держать язык за зубами лаб фурӯ бастан, забонро доштан; держй карман [шире]! прост. хобатро ба об гӯй!; держать в ежовых рукавицах кого-л. нисбат ба касе сахтгир будан; держать в руках кого-л. касеро тобеи худ кардан; «V» в страхе тарсонда гирифтан; держать в тайне (в секрете) розро пинҳон доштан, махфӣ нигоҳ доштан; в умё (в голове, в мыслях) что дар хотир доштан; держать в чёрном теле кого-л. ба касе зулм кардан, касеро хору зор кардан; держать в шорах кого-л. ҷилави (таноби) касеро кашида истодан; держать на весу муаллақ шудан; \держать под замком маҳкам (қуфл) карда мондан; \держать под [свойм] крылышком кого-что ҳимоя кардан, ба зери каноти худ гирифтан; \держать при себе (взгляды, мнение и т. п.) изҳор (баён) накардан, ба дигарон нагуфтан; ноги не держат кого мадори поям рафт -
17 знамя
-мени, πλθ. знамна-мн ουδ.1. σημαία, μπαϊράκι, μπαντιέρα, φλάμπουρο, λάβαρο•красное знамя κόκκινη σημαία•
голубоблое, знамя γαλανόλευκη σημαία•
переходящее знамя η επαμειβόμενη σημαία•
боевое знамя το φλάμπουρο•
с развевающимися -нами με ξεδιπλωμένες τις, σημαίες•
полковое знамя η σημαία του συντάγματος•
водрузить знамя στήνω τη σημαία•
поднять знамя восстания υψώνω τη σημαία της εξέγερσης• σηκώνω μπαϊράκι•
призывать под -на καλώ κάτω από τις σημαίες.
2. μτφ. καθοδηγητική ιδέα•под -ем κάτω-από τη σημαία (υπο την καθοδήγηση).
εκφρ.высоко держать знамя – (κυρλξ. κ. μτφ.) κρατώ ψηλά τη σημαία•стать (или встать) под знамя – μιταίνω κάτω από τη σημαία (μετέχω στον αγώνα). -
18 знамя
сбайрак; әләм- поднять знамя
- стать под знамя
- встать под знамя
- стать под знамёна
- встать под знамёна
- под знаменем -
19 ЗНАМЯ
-
20 знамя
сбайраҡ, әләмподнять знамя чего — байраҡ күтәреү (берәй күтәрелеш башында тороп, көрәш башлау)
стать (встать) под знамя (знамёна) кого-чего — кемдеңдер яғында тороп, көрәшкә әҙер булыу
См. также в других словарях:
Высоко держать знамя — чего. Книжн. Экспрес. Свято хранить, исполнять какие либо заветы; достойно продолжать и развивать что либо. Советская страна проводит политику мира и высоко держит знамя мира и дружбы между народами (Н. Тихонов. Доклад на Всесоюзной конференции… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗНАМЯ — ЗНАМЯ, род. и дат. знамени, знаменем, знамени. мн. знамёна, знамён, ср. (книжн.). 1. Флаг, как торжественная эмблема организации общественной, военной или государства. Профсоюзное знамя. Знамя дивизии. Знамя пролетарского государства. 2. Лозунг,… … Толковый словарь Ушакова
ВЫСОКО — ВЫСОКО. 1. нареч. к высокий. Высоко держать знамя. Подняться высоко. 2. безл., в знач. сказуемого. О большом расстоянии вверх, ввысь (разг.). Опустите пониже, так мне высоко. До неба высоко. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
высоко — ВЫСОКО. 1. нареч. к высокий. Высоко держать знамя. Подняться высоко. 2. безл., в знач. сказуемого. О большом расстоянии вверх, ввысь (разг.). Опустите пониже, так мне высоко. До неба высоко. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫСОКО — ВЫСОКО. 1. нареч. к высокий. Высоко держать знамя. Подняться высоко. 2. безл., в знач. сказуемого. О большом расстоянии вверх, ввысь (разг.). Опустите пониже, так мне высоко. До неба высоко. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
высоко — ВЫСОКО. 1. нареч. к высокий. Высоко держать знамя. Подняться высоко. 2. безл., в знач. сказуемого. О большом расстоянии вверх, ввысь (разг.). Опустите пониже, так мне высоко. До неба высоко. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Знамя держать высоко — Знамя держать высоко. Ср. Да, управлять подъ часъ бывало не легко! Я помнила лишь выгоды Россіи И знамя то держала высоко. А. Н. Апухтинъ. Недостроенный памятникъ. Ср. Онъ будетъ служить по выборамъ. Ибо только такимъ образомъ истинный… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
высоко — держать высоко знамя, ставить высоко, ставить выше.. См … Словарь синонимов
ЗНАМЯ — ЗНАМЯ, мени, мн. мёна, мён, мёнам, ср. Определённого цвета (или цветов) широкое полотнище на древке, принадлежащее воинской части, какой н. организации, государству. Полковое з. Водрузить з. Победы. Высоко держать з. чего н. (перен.: хранить… … Толковый словарь Ожегова
знамя держать высоко — Ср. Да, управлять подчас бывало нелегко! Я помнила лишь выгоды России И знамя то держала высоко. А.Н. Апухтин. Недостроенный памятник. Ср. Он будет служить по выборам. Ибо только таким образом истинный джентльмен может оправдать свое призвание … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
держать высоко знамя — См … Словарь синонимов